Microsoft składa wniosek o nowy patent na narzędzie do kopiowania
Aby zapewnić różne wersje dźwięku dla określonych treści medialnych, zatrudniani są aktorzy dubbingowi do czytania różnych wersji scenariuszy. Ten tradycyjny proces dubbingu jest bardzo kosztowny i czasochłonny.
Można go zatem używać tylko w przypadku niektórych treści medialnych o wysokim budżecie i nie jest możliwe zapewnienie dubbingu dla większości treści medialnych, które obecnie są szybko aktualizowane
Dodaj komentarz