Microsoft Teams-vergaderingen bevatten nu instellingen om godslastering in live ondertiteling te controleren
In februari onthulde Microsoft een nieuwe functie die binnenkort beschikbaar zou komen voor de online vergaderservice Teams over het beheersen van het gebruik van godslastering in de Live Captions-functie . Vandaag wordt die nieuwe functie uitgerold in het Teams Public Preview-kanaal.
In de blog van Microsoft staat :
Met de nieuw geïntroduceerde schakelaar voor het in- of uitschakelen van filteren op grof taalgebruik in live ondertiteling in Teams-vergaderingen, kunt u nu bepalen of u gebruik wilt blijven maken van de kant-en-klare filterfunctie voor grof taalgebruik, of dat u liever elk woord ziet zoals ze werden uitgesproken.
Ga als volgt te werk om toegang te krijgen tot de nieuwe schakelaar voor godslastering in Teams:
- Ga naar de optie Instellingen en meer en klik erop.
- Klik vervolgens op de selectie Instellingen .
- Klik vervolgens op de optie Bijschriften en transcripties in het menu Instellingen.
- U zou de Filter profane woorden in bijschriften van vergaderingen moeten zien wisselen. U kunt erop klikken om het in te schakelen om dat soort woorden in Live Captions te filteren, of u kunt het uitzetten om die woorden in de ondertitels te behouden.
De functie wordt in eerste instantie ingeschakeld voor Windows- en macOS Teams-gebruikers. Het is niet bekend wanneer en of het wordt ingeschakeld voor andere Teams-platforms.
Geef een reactie