12 sites om ondertitels voor films en tv-programma’s te downloaden
Toen de Koreaanse film Parasite de Oscar voor Beste Film won, was dat een groot moment en maakte het de weg vrij voor films in vreemde talen om meer bekendheid te krijgen in Engelssprekende landen. Weten hoe je ondertitels voor films en tv-programma’s kunt downloaden, kan binnenkort een essentiële vaardigheid zijn. Gelukkig is het niet moeilijk om te doen, en de volgende lijst met sites zou je ondertitels moeten bieden voor vrijwel elke film die je wilt bekijken. Hier zijn enkele van de beste sites om ondertitels te downloaden.
1. Verslaafd
Hoewel de interface nogal saai is, biedt Addic7ed een gemakkelijke manier om naar ondertitels van films en tv-programma’s te zoeken. De startpagina is gevuld met enkele van de nieuwste en meest populaire opties. Er is zelfs een vervolgkeuzemenu voor snel zoeken, hoewel het zoekvak nog sneller lijkt te werken.
Voor de meeste titels zijn ondertitels in meerdere talen beschikbaar. Het beste is dat je inhoud kunt filteren op basis van de releasedatum, zodat je gemakkelijker de nieuwste tv-afleveringen kunt vinden.
Als u iets specifieks zoekt dat er niet is, kijk dan eens op de forums. Je kunt verzoekjes doen. Of u kunt zelfs lid worden van het team om ondertitels voor anderen te maken.
2. Downsub (voor online video’s)
De meeste items in deze lijst laten zien hoe je ondertitelbestanden kunt downloaden voor vrijwel elke film of tv-show die je maar kunt bedenken, maar deze site doet de zaken een beetje anders. Downsub genereert en downloadt ondertitelbestanden voor video’s van YouTube, Vlive, Viki, Hotstar en vele anderen.
U hoeft alleen maar de URL van de video in het vak in te voeren en vervolgens op Downloaden te klikken. Hoewel het hier meer gaat om het verkrijgen van ondertitels van video’s dan om hele films of tv-programma’s, kan dit, als die film of dat programma toevallig op YouTube staat, de beste manier zijn om ondertitels ervoor te krijgen.
Een van de ondersteunde sites is Google Drive. Dus als u legaal een film of programma heeft gedownload, kunt u overwegen deze naar Google Drive te uploaden. Downsub kan u mogelijk helpen bij het downloaden van ondertitels.
3. Engelse ondertitels
Engelse ondertitels heeft een opslagplaats met ondertitels voor duizenden films van over de hele wereld en uit alle tijdperken. Je zult vrijwel zeker de ondertitels vinden die je nodig hebt voor recente blockbusters en misschien vind je het ook leuk om ondertitels te vinden voor obscure Franse films uit de jaren 60.
Er zijn hier ook veel tv-shows, waaronder alle Game of Thrones-seizoenen en Good Girls. Het duurt niet lang voordat de nieuwste shows verschijnen. Op het moment van schrijven stond een showrelease eerder deze week zelfs al op de lijst.
Het is gemakkelijk te gebruiken en te navigeren, en in tegenstelling tot veel van de minder gerenommeerde ondertitelingssites is het HTTPS-beveiligd. Niet dat u daar persoonlijke informatie moet invoeren, maar het is nog steeds een welkom teken van sitekwaliteit.
4. Ondertitels
Podnapisi is een van de beste sites voor Engelse ondertitels op internet. Elke dag worden er nieuwe ondertitels voor nieuwe films geüpload, samen met beoordelingen van gebruikers, om u een idee te geven van de kwaliteit van wat u gaat downloaden.
Met behulp van de geavanceerde zoekmachine kunt u ondertitels zoeken op trefwoorden, jaren, filmtypen en verschillende andere categorieën. Er zijn ondertitels voor tv-series, maar ook voor films variërend van de nieuwste tot films van tientallen jaren geleden, dus je bent er vrijwel zeker van dat je vindt wat je nodig hebt.
Als u zich registreert door contact op te nemen met de beheerder (instructies op het forum), kunt u lid worden van de Podnapisi-gemeenschap. Het is een gesloten community die zorgvuldig wordt gemodereerd om trollen buiten te houden.
5. Subscène
Subscene is een van de meest populaire sites om ondertitels te downloaden, met een enorme database met films en populaire shows van over de hele wereld. Ondertitels worden dagelijks toegevoegd door zowel gebruikers als site-eigenaren en zijn beschikbaar in vele talen.
De site heeft een eenvoudige, gebruiksvriendelijke interface waarmee gebruikers de ondertitels op taal kunnen filteren. En als u de gewenste ondertitels niet kunt vinden, is er een functie voor het aanvragen van ondertitels die u kunt gebruiken om ondertitels aan te vragen die niet in hun database staan.
Een andere leuke functie is dat ondertitels alfabetisch op taal worden gesorteerd. De meeste talen zijn beschikbaar in verschillende ondertitelformaten om zo goed mogelijk aan uw behoeften te voldoen.
6. Ondertitelzoeker
Subtitle Seeker hanteert een andere benadering bij het downloaden van ondertitels. In plaats van een eigen verzameling ondertitels te hebben (door sitegebruikers), verzamelt en combineert deze site resultaten van meer dan 20 downloadsites voor ondertitels. Het is zeer uitgebreid, en dit maakt het de beste plek om naartoe te gaan als u de gewenste ondertitels elders niet kunt vinden.
Het goede aan Subtitle Seeker is dat het een eenvoudige, gebruiksvriendelijke interface is, die door veel gebruikers wordt geprezen. Op de hoofdpagina vindt u een zoekbalk en secties voor recente ondertitels voor zowel films als tv-programma’s.
Je zult niet zoveel variatie vinden in termen van ondertitelvariaties, maar elke downloadpagina bevat instructies voor het gebruik van het bestand. Dat is iets wat veel andere sites niet bieden.
7. TVSubtitles.net
TVSubtitles.Net is een andere geweldige site waarop u kunt vertrouwen voor het downloaden van ondertitels. Deze website heeft een duidelijke interface die gemakkelijk te gebruiken is. Ondertitels zijn onderverdeeld in twee categorieën: films en tv-programma’s.
Dit maakt het gemakkelijker om de ondertitels te vinden die je zoekt. En als je een ondertitelbestand hebt dat je graag met anderen wilt delen, maakt de site het je gemakkelijk om dat te doen. De ondertitels van films zijn sinds 2020 echter niet meer bijgewerkt en het tabblad Filmfilter stuurt u naar een andere site die geen HTTPS gebruikt.
Ik vind het ook leuk dat je je zoekopdrachten op taal kunt filteren. Klik eenvoudigweg op een van de beschikbare talen aan de rechterkant van het scherm. Of als u de site in een andere taal wilt bekijken, klikt u op de bijbehorende vlag rechtsboven in het scherm.
8. Open ondertitels
OpenSubtitles heeft een van de grootste databases voor ondertitels op internet. De website is beschikbaar in meerdere talen en waarschijnlijk vindt u ondertitels in elke taal. Het is een van de vertrouwde sites voor het downloaden van ondertitels.
Het heeft ook een geweldige zoekfunctie waarmee u uw zoekopdrachten kunt filteren op jaar, land, type/genre, seizoen of aflevering. De geavanceerde zoekfunctie behoort tot de beste die u online kunt vinden.
Om gelijke tred te houden met alle beschikbare AI-tools, beschikt OpenSubtitles over een eigen AI-tool. Je betaalt per minuut of karakter door credits te kopen vanaf 1000 credits voor $10. Dit is ideaal voor thuisfilms of films/shows met moeilijk te vinden ondertitels.
9. Subdl
Subdl is een andere site die u kunt vertrouwen om ondertitels voor uw films of tv-programma’s te krijgen. Het heeft een overzichtelijke gebruikersinterface, samen met een zoekbalk bovenaan om naar specifieke ondertitels te zoeken. Deze website organiseert ondertitels voor elke film en tv-programma op basis van het type videorelease.
U kunt ondertitels voor uw favoriete film of tv-programma downloaden in meerdere talen, waaronder Engels, Nederlands, Italiaans, Frans, enz. Het biedt ook een optie om ondertitels met maximaal vier talen tegelijk te filteren.
De site heeft onlangs een Telegram-groep toegevoegd. Hoewel het op het moment van schrijven iets meer dan 30 abonnees heeft, kan het toch de moeite waard zijn om lid te worden als je Telegram hebt om met andere gebruikers te chatten of verzoeken te doen.
10. Mijn abonnementen
My Subs is een ongelooflijk overzichtelijke site om ondertitels te downloaden. De nieuwste uploads en versies staan centraal op de startpagina. Bovendien kunt u eenvoudig sorteren op alleen tv-programma’s of alleen films. Of gebruik gewoon de zoekbalk om te vinden wat u zoekt.
Op de tv- en filmpagina’s staat alles in alfabetische volgorde, zodat u alles gemakkelijker kunt vinden. Als u een tv-programma selecteert, kunt u op de site zelfs afzonderlijke seizoenen en afleveringen kiezen, zonder dat u alleen maar hoeft te scrollen.
Wanneer u iets selecteert om te downloaden, zijn er meerdere versies en talen beschikbaar. Uiteraard hangt het aantal beschikbare talen af van de vertalers die momenteel werken.
11. YIFY-ondertitels
Het beste van YIFY Subtitles is de schone en donkere gebruikersinterface die het biedt. YIFY Subtitles is een zeer populaire website die een enorme database met ondertitels voor films en tv-programma’s biedt. Met slechts een paar klikken kunt u de ondertitel downloaden.
Je hebt de mogelijkheid om films te selecteren op basis van hun genres. Het toont ook de volledige speelduur, releasedatums, beoordelingen, enz. van de films. Je kunt ook ondertitels in meerdere talen downloaden.
Over het algemeen voelt het meer alsof het deels IMDB is en deels een plaats om ondertitels te downloaden. Het is een van de professioneler ogende ondertitelingssites die beschikbaar zijn.
12. Ondertitel Cat
Subtitle Cat is niet zo eenvoudig te gebruiken als de meeste andere sites op deze lijst. In plaats van duidelijke titels zie je alleen een enorme lijst met de nieuwste ondertitels, het aantal downloads en het aantal talen waarin elke ondertitel beschikbaar is. Je bent dus veel beter af als je gewoon de zoekbalk gebruikt.
Zelfs als je zoekt, zie je nog steeds alleen bestandsnamen, maar het filtert tenminste een beetje wat beschikbaar is. Wanneer u vindt wat u zoekt, ziet u alle mogelijke talen, maar momenteel zijn alleen de talen met “Download” beschikbaar.
Als je toevallig een van de andere talen op de lijst kent, overweeg dan om ondertitels voor die taal te uploaden. Subtitle Cat moedigt gebruikers aan om de site te ondersteunen door op elk gewenst moment hun eigen ondertitels te uploaden.
Bonus: VLC
Technisch gezien geen website, maar aangezien VLC de meest gebruikte videospeler op pc’s is en niet gevuld is met vaak irritante advertenties zoals op veel websites vaak het geval is, is het het vermelden waard.
Door VLC te gebruiken, kun je ondertitels rechtstreeks downloaden naar de film die je op dat moment aan het bekijken bent. Terwijl de film geopend is, klikt u eenvoudigweg op “Beeld” bovenaan het VLC-venster, vervolgens op “VLsub” en zoekt u naar de ondertitels van die film.
Veel Gestelde Vragen
Hoe gebruik ik ondertitels?
Nadat je de ondertitels (die een .SRT-bestand moeten zijn) hebt gedownload, open je de app die je gaat gebruiken om de show of film te bekijken. In het menu zou je een optie voor ondertitels moeten zien. Navigeer naar uw SRT-bestand om het te uploaden. Als alles goed gaat, zou het automatisch moeten synchroniseren.
Houd er rekening mee dat sommige mediaspelers geen ondertitels ondersteunen, tenzij deze al in de video zijn ingevoegd. Dvd’s met ondertitels zouden bijvoorbeeld prima zijn. Controleer altijd of uw mediaspeler SRT-bestanden ondersteunt.
Waarom zijn mijn ondertitels niet gesynchroniseerd?
Ondertitelbestanden zijn niet altijd perfect. Als ze zelfs maar een paar milliseconden afwijken, is het ongelooflijk vervelend om mee om te gaan. U kunt de timing echter handmatig aanpassen om uw bestanden weer gesynchroniseerd te krijgen. Sommige mediaspelers hebben deze optie ingebouwd. VLC en Elmedia bieden bijvoorbeeld allebei ondertitelbewerking om de timing precies aan te passen waar jij die nodig hebt.
Open in VLC uw video- en SRT-bestand en ga vervolgens naar “Extra -> Tracksynchronisatie” om wijzigingen aan te brengen. Open in Elmedia het menu en ga naar “Instellingen -> Ondertitels -> Vertraging ondertitels.”
U kunt ook gebruik maken van de gratis online tool SubShifter. Mogelijk moet je met het bestand spelen om de timing precies goed te krijgen, maar het is een handige gratis optie. Een andere downloadbare optie is SubSync.
Wat zijn de verschillende ondertitelformaten?
Als je ondertitels downloadt, zul je in de meeste gevallen vooral SRT-, SUB- en IDX-bestanden tegenkomen. Voor afzonderlijke talen zijn SRT-bestanden het beste. Als je meerdere talen in één bestand wilt, heb je SUB- en IDX-bestanden nodig. Het is echter belangrijk op te merken dat SRT het breder geaccepteerde formaat is.
Uiteraard sluit dit ondertitelformaten uit die al hard gecodeerd zijn in een bestand.
Een paar andere formaten die u mogelijk tegenkomt zijn SSA, TXT, VTT, SBV, TTML en DFXP. Sommige hiervan zijn specifiek voor bepaalde sites en apps. SBV is bijvoorbeeld wat YouTube ondersteunt als je ondertitels uploadt. Een gewoon tekstbestand, of TXT, werkt goed als er geen SRT beschikbaar is.
Hoe kan ik ervoor zorgen dat mijn ondertitels automatisch worden geladen?
Veel mediaspelers die externe ondertitels ondersteunen, laden deze automatisch. Je hoeft maar één ding te doen: geef het ondertitelbestand dezelfde naam als je video. Als ik bijvoorbeeld ondertitels voor XYZ Movie aan het laden was, zou mijn video ‘xyz_movie’ kunnen heten. Ik zou dan ook het ondertitelbestand ‘xyz_movie’ moeten noemen. Wijzig geen bestandsextensies. U kunt alles in dezelfde map bewaren, zodat u gemakkelijker georganiseerd blijft.
Afbeelding tegoed: Unsplash
Geef een reactie