Microsoft Teams supporta completamente la traduzione linguistica, ma richiede traduttori professionisti.
![Microsoft Teams supporta completamente la traduzione linguistica, ma richiede traduttori professionisti.](https://thewindowsclub.blog/it/wp-content/uploads/sites/10/2022/09/1bdbe680-43f6-41fb-a862-6c8dc1a22bcb-1-656x288.webp)
Microsoft spera che il software per ufficio collaborativo Teams su piattaforme come Windows 11 e Windows 10 sia l’app di comunicazione perfetta per tutti i professionisti di tutto il mondo, il che significa che gli utenti di lingue diverse possono essere collegati. Microsoft ha recentemente iniziato a offrire opzioni di traduzione linguistica per Teams.
![Le riunioni di Microsoft Windows 11/10 Teams supportano completamente la traduzione linguistica ma richiedono traduttori professionisti. Nessuno](https://cdn.thewindowsclub.blog/wp-content/uploads/2022/09/1bdbe680-43f6-41fb-a862-6c8dc1a22bcb.webp)
“In Microsoft, serviamo un’ampia varietà di clienti in tutto il mondo, comprese agenzie governative che comunicano in più lingue, aziende multinazionali e multilingue, aziende che lavorano con fornitori di tutto il mondo e altro ancora”, ha affermato Shalendra Chhabra, Principal Manager di Microsoft Teams Meeting .. “Questa funzionalità è progettata per supportare i clienti e gli utenti che hanno bisogno di comunicare in diverse lingue nel mondo virtuale.”
Una volta che l’ospite avrà programmato l’incontro, ha detto Chabr, sarà possibile invitare un “traduttore professionista” all’incontro e l’ospite dovrà impostare la lingua di origine e di destinazione. La funzione di traduzione linguistica consentirà inoltre agli host di selezionare la traduzione professionale da un elenco a discesa. Tieni presente, tuttavia, che Microsoft non fornirà questi traduttori. Invece, le aziende dovranno assumere i propri traduttori, che verranno aggiunti al menu a discesa dei traduttori e uniti tramite la versione desktop o web di Teams.
![Le riunioni di Microsoft Windows 11/10 Teams supportano completamente la traduzione linguistica ma richiedono traduttori professionisti. Nessuno](https://cdn.thewindowsclub.blog/wp-content/uploads/2022/09/be52b1ee-dba7-4a53-86b1-08f26a5f40e5.webp)
D’altra parte, se la riunione include la traduzione in più lingue di origine, l’organizzatore può aggiungere più traduttori selezionando l’opzione “Aggiungi altri traduttori”. Le organizzazioni possono utilizzare fino a 16 coppie di lingue diverse, secondo Microsoft (ad esempio, la traduzione dal francese allo spagnolo conta come una coppia di lingue). Inoltre, una soluzione che gli organizzatori possono implementare è quella di elevare i partecipanti al ruolo di interpreti, offrendo a tali persone una migliore comprensione della terminologia e della lingua del loro dominio al fine di interpretare meglio la conferenza.
![Le riunioni di Microsoft Windows 11/10 Teams supportano completamente la traduzione linguistica ma richiedono traduttori professionisti. Nessuno](https://cdn.thewindowsclub.blog/wp-content/uploads/2022/09/8cb4c455-48d5-43f5-a6ea-891a4aff6daf.webp)
Gli utenti possono anche selezionare il canale della lingua che desiderano ascoltare durante la riunione e la traduzione dell’interprete sarà pronunciata a un volume più alto del volume dell’oratore. Microsoft Teams attualmente supporta riunioni di canale, riunioni ricorrenti, webinar e riunioni con un massimo di 1.000 persone. Spiacenti, le sale riunioni non sono ancora supportate. Inoltre, non ci saranno interpreti nelle sessioni registrate.
Fonte: ITHome
Lascia un commento